Riudelletres

Entrevista a l’agent literària Carlota Torrents

Ponent a la xerrada sobre aspectes legals de l’edició– Riudelletres 2019

1.- Com a agent literària, quin creus que és l’element legal més important que ha de tenir en compte un autor o autora a l’hora de publicar?

Un bon contracte és primordial i ha de contemplar els drets i deures de les dues parts.

2.- Creus que els creadors de les obres literàries estan prou protegits en l’àmbit legal?

La nova llei de LPI protegeix bé el creador, l’altra cosa és que no sempre es compleixi la llei al peu de la lletra o hi hagi diversitat d’interpretacions. 

3.- Pel que fa a la distribució dels drets d’autor, creus que els creadors tenen una consideració adequada? Quina hauria de ser?

En la distribució de drets d’autor hi ha diversos factors a tenir en compte: si hi ha més d’un autor, si hi ha il·lustració, si hi ha traducció etc. Però és clar que estaria bé que la part que li correspon al creador fos superior. Qui podria reclamar el contrari? 

4.- Quin paper ha de jugar la figura de l’agent literari?

L’agent literari pot ser un bon intermediari entre autors i editors o altres transformadors de continguts (parlem de teatre, cinema, videojocs…), sobretot perquè d’una banda té la foto completa de l’obra de l’autor i això li dóna millor perspectiva a l’hora de gestionar-ne els drets de cessió i, de l’altra, té clar el mapa editorial i això facilita la gestió de a quin segell editorial escau més a aquesta o aquella obra o quin editor l’entendrà millor. I també: una agència literària treballa sobretot per a fer difusió de les obres arreu del món entre altres editors. Que no vol dir que totes les obres arribin a traduir-se a altres llengües, però sí que assegura que arribin a moltes i moltes taules d’editors estrangers que un cop valorats els textos rebuts seran els qui finalment prendran la decisió en funció del seu catàleg i del seu mercat. 

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *