Lleialtat lingüística, amb Pau Vidal

23, 24 i 25 de juliol Lleialtat lingüística. Aprendre a no canviar de llengua.

Pau Vidal: (Barcelona, 21 de novembre de 1967) és filòleg de formació i divulgador lingüístic d’ofici. Ha escrit novel·les, llibres de contes, de llengua (En perill d’extinció. 100 paraules per salvar, El catanyol es cura, Manual del conflicte) i assaig sociolingüístic (El bilingüisme mata). Ha traduït narrativa italiana contemporània i una quarantena de novel·les d’Andrea Camilleri, el creador del comissari Montalbano. Ha fet seccions sobre llengua a ràdio i televisió (TV3, Catalunya Ràdio, Rac1, COM Ràdio, BTV…) i publica columnes d’opinió a Vilaweb. Ha confegit el crucigrama diari d’EL PAÍS-Catalunya durant 25 anys i el primer crucigrama digital en català, al diari elnacional.cat. El seu últim llibre és l’assaig Corregir mata. Actualment té en preparació un manifest d’empoderament lingüístic.

Inscriu-te aquí

Programa del curs:

La salut social de la llengua catalana ha anat empitjorant al llarg dels últims anys, fins al punt que moltes veus ja parlen d’una veritable emergència lingüística.

Aquesta situació és conseqüència de molts factors, però un dels més greus i quotidians és la dificultat dels catalanoparlants de mantenir la llengua en les interaccions amb persones que tenen altres idiomes materns. Molts es planyen que els agradaria fer-ho perquè són conscients que, canviant-se al castellà, no contribueixen gens a defensar-la; però no poden. No s’hi veuen amb cor, se senten culpables i, en conseqüència, humiliats i impotents.

La gran paradoxa és que això, la possibilitat de triar la llengua de les pròpies interaccions, és l’única eina de què disposem tots i cadascun de nosaltres i que podem fer servir en tot moment. En aquest taller aprendrem, entre altres coses, eines i trucs ben senzills per combatre eficaçment la substitució lingüística que amenaça amb liquidar la identitat catalana.